File BXB/1/1/ELP/1 - Unbroken Poetry II

Identity area

Reference code

BXB/1/1/ELP/1

Title

Unbroken Poetry II

Date(s)

  • 1996 (Creation)

Level of description

File

Extent and medium

8 items

Context area

Name of creator

(1914-1996)

Biographical history

[Taken from Bloodaxe Books website] Gilbert Bowen (1914-96) became a translator after a successful business career. After leaving school, already fluent in French, he became a member of the foreign sales department of John Oakey and Sons, which made abrasives. He served with distinction as an interpreter in the Second World War in France and Germany, which is where he met his wife-to-be, Charlotte. In 1987, when he was 73, his translation of Paul Éluard’s Selected Poems was published by John Calder. This was followed by translations of work by Jacques Prevert and of writers from French-speaking Africa published in magazines. His second book of Éluard translations, Unbroken Poetry II, was published by Bloodaxe shortly before his death in 1996.

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Conditions governing reproduction

Language of material

Script of material

Language and script notes

Physical characteristics and technical requirements

Finding aids

Allied materials area

Existence and location of originals

Existence and location of copies

Related units of description

BXB/2/3/13

Related descriptions

Notes area

Alternative identifier(s)

Access points

Subject access points

Place access points

Name access points

Genre access points

Description control area

Description identifier

Institution identifier

Rules and/or conventions used

Status

Level of detail

Dates of creation revision deletion

Language(s)

Script(s)

Sources

Accession area

Related subjects

Related people and organizations

Related genres

Related places